MAIS DE 3.100 E-LIVROS GRÁTIS. eguidores

domingo, 19 de fevereiro de 2012

CARNAVAL

 

fonte: http://www.feparana.com.br/palestras/palestras.htm

O carnaval se constitui em uma série de folguedos populares, promovidos habitualmente nos três dias que antecedem o início da quaresma (40 dias que vão da quarta-feira de cinzas até domingo de Páscoa, conforme ortodoxia católica).

El carnaval constituye  una serie de fiestas populares, promovidas habitualmente en los tres días que ocurren en el inicio de la cuaresma (40 días que van del miércoles de cenizas hasta el domingo de Pascua, conforme la ortodoxia católica).

 Em torno do mesmo centro de interesse – o disfarce, a dança, o canto e o gozo de certas liberdades de comunicação humana, inexistentes ou muito refreadas durante o resto do ano – a folia carnavalesca se apresenta com características distintas nos diferentes lugares em que se popularizou.

En torno del mismo centro de interés – el disfraz, el baile, el canto y el gozo de ciertas libertades de comunicación humana, inexistentes o muy refrenadas durante el resto del año – la fiesta carnavalesca se presenta con características distintas en los diferentes lugares en que se popularizó.

 Perdendo-se nos períodos mais antigos, as origens do carnaval podem ser encontradas nas "bacanalia" da Grécia. Era uma festa que homenageava o deus Dionísio.

Perdiéndose en los periodos más antiguos, los orígenes del carnaval pueden ser encontrados en las “bacanales” de Grecia. Era una fiesta que homenajeaba al dios Dionisio.

 Antes disso, os trácios se entregavam aos prazeres coletivos, como quase todos os povos antigos.

Antes de eso, los tracios se entregaban a los placeres colectivos, como casi todos los pueblos antiguos.

 Mais tarde, vamos encontrar essas festas em Roma, como "saturnalia", quando se imolava uma vítima humana. Era uma festa de infeliz caráter.

Más tarde, vamos a encontrar esas fiestas en Roma, como “saturnales”, cuando se inmolaba una víctima humana. Era una fiesta de carácter infeliz.

 Na Idade Média começou a se aceitar com naturalidade o enlouquecimento lícito uma vez por ano.

En la Edad Media comenzó a aceptarse con naturalidad el enloquecimiento lícito una vez por año.

 A festa tem vestígios bárbaros e do primitivismo reinantes ainda na Terra. No Brasil colonial e monárquico a forma mais generalizada de brincar o carnaval era o entrudo português.

La fiesta tiene vestigios bárbaros y del primitivismo reinante aun en la Tierra. En el Brasil colonial y monárquico la forma más generalizada de jugar el carnaval era el aspecto ridículo de las vestimentas portuguesas.

 Consistia em atirar contra as pessoas, não apenas água, mas provisões de pós ou cal. Mais tarde, água perfumada com limões, vinagre, groselha ou vinho. O objetivo sempre era sujar o passante desprevenido. Como se vê, uma brincadeira perigosa e grosseira.

Consistía en tirar contra las personas, no sólo agua, sino provisiones de pus o cal. Más tarde, agua perfumada con limones, vinagre, grosella o vino. El objetivo siempre era ensuciar al caminante desprevenido. Como se ve, un juego peligroso y grosero.

 A morte definitiva do entrudo se deu com o aparecimento do confete, a serpentina e o lança-perfume.

La muerte definitiva del evento se dio con la aparición del confeti, la serpentina y el lanzar perfume.

 O que se observa nesses três dias de loucura, em que a carne nada vale, é o afloramento das paixões.

Lo que se observa en esos tres días de locura, en que la carne nada vale, es el afloramiento de las pasiones.

Observam-se foliões que se afadigam por longos meses na confecção das fantasias. Tudo para viver a psicosfera da ilusão. Perseguem vitórias vazias que esperam alcançar, nesses dias. Diversos se mostram exaustos, física e emocionalmente. Alguns recorrem a fortes estimulantes para o instante definitivo do desfile. Consomem tempo e dinheiro, que poderiam ser aplicados na manutenção da vida e salvação de muitas vidas.

Se observan danzarines que se preparan por largos meses en la confección de las fantasías. Todo para vivir la psicoesfera de la ilusión. Persiguen victorias vacías que esperan alcanzar, en esos días. Diversos se muestran exhaustos, física y emocionalmente. Algunos recurren a fuertes estimulares para el instante definitivo del desfile. Consumen tiempo y dinero, que podrían ser aplicados en la manutención de la vida y salvación de muchas vidas.

 Mergulham em um mundo de sonhos fantástico. Anseiam por dar autenticidade a cada gesto, a cada atitude. Usando vestimentas de reis e rainhas, nobres e conquistadores, personagens de contos, artistas, fariam inveja a todos a quem copiam. Isso se as vestes e as coroas, os cetros, os mantos e as posturas não fossem todos falsos, exatamente como falsas são as expressões e vitórias que ostentam.

Sumergidos en un mundo de sueños fantásticos. Anhela por dar autenticidad a cada gesto, a cada actitud. Usando vestimentas de reyes y reinas, nobles y conquistadores, personajes de cuentos, artistas, harían la envidia a todos a quien copian. Eso si las vestiduras y las coronas, los cetros, los mantos y las posturas, no fuesen todos falsos, exactamente como falsas son las expresiones y victorias que ostentan.

 Diversos desses foliões nem se dão conta que poderão estar a representar a própria personalidade de vidas passadas.

Algunos de esos farsantes ni se dan cuenta que podrán estar representando la propia personalidad de vidas pasadas.

 Em toda essa festa de loucura, que deixa marcas profundas, pergunta-se se será mesmo manifestação de alegria, de descontração.

En toda esa fiesta de locura, que deja marcas profundas, se pregunta si será incluso manifestación de alegría, sin contracción.

 Se necessito me fantasiar, embriagar para desfrutar alegria, onde a autenticidade?

Si necesito fantasear, embriagarme para disfrutar de la alegría, ¿dónde está la autenticidad?

 Esses três dias dedicados a Momo ainda resultam em uso de drogas, abuso do álcool, acidentes por irresponsabilidades, gravidez não planejada.

Esos tres días dedicados a Momo aun derivan del uso de drogas, abuso del alcohol, accidentes por irresponsabilidades, embarazos no planeados.

 

 

 Bibliografia:

01.KARDEC, Allan. Os fluidos. In:___. A gênese. 41. ed. Rio de Janeiro: FEB, 2002. cap. XIV, itens 16 a 2.

02.FRANCO, Divaldo Pereira. Lições proveitosas. In:___. Nas fronteiras da loucura. Pelo espírito anoel Philomeno de Miranda. Salvador: LEAL, 1982. cap. 6.

03.______. Recordando vidas passadas. Op. cit. cap. 15.

04.TEIXEIRA, J. Raul. As folias de Momo. In:___. Vereda familiar. Pelo espírito Thereza de Brito. Niterói: FRÁTER, 1991. cap. 14.

05.BÍBLIA, A.T. Livro de Ester. Português. Bíblia Sagrada. 6. ed. São Paulo: PAULINAS, 1953.

06.ENCICLOPÉDIA Mirador Internacional. Rio de Janeiro: Britannica, 1986. v. 2, verbete Carnaval.

 7. SAULNIER, Christiane; ROLLAND, Bernard. Outras festas. In:___. A Palestina no tempo de Jesus. 2. ed. São Paulo: PAULINAS, 1983.

Mensaje traducido Isabel Porras-España-Em: 17.02.2012

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ADICIONE SEU COMENTÁRIO AQUI